Rádio Naruto-PT!

SOTW

SOTW
Vencedor: Tigas

quarta-feira, 27 de janeiro de 2010

sexta-feira, 22 de janeiro de 2010

pt

Fixe (pronuncia-se "fiche") Legal / Maneiro
Gajo/a (aquele gajo ali) Cara (aquele cara ali)
Stôr/a (gíria) Professor/a
Em Portugal ficamos constipados No Brasil ficam resfriados
Ya (gíria)Sim
Porreiro Legal; Maneiro
PutoMenino / garoto
BichaFila
AutocarroÔnibus
Pinto = Frango pequeno / Nome de pessoa Pénis (gíria)
Casa de banho Banheiro
Combóio Trem
Leitor de cassetes Toca-fitas
Écran Tela (de TV)
Um "facto" em Portugal... ...um "acontecimento" no Brasil.
Fato Terno
6 (seis) Meia (dúzia)
Turma Turma, Galera
Imperial (Sul), Fino (norte) Chope
Camisola Camisa de jogador de futebol; Blusa
Bica Cafezinho
Rebuçado Bala
Giro/a Elegante / Bonito
Sumo Suco
Chávena Xícara
Banda Desenhada Gibi / Quadrinhos
Bebida Drink, Birita, Bebida
Equipa / Clube Time
Claque Torcida
Bestial Maravilhoso / Jóia
Bué Muito
Hospedeira de Bordo Aeromoça
Sebenta Apostila
Penso Rápido Band-aid
Eléctrico Bonde
T-Shirt Camiseta
Camião Caminhão
Cabular Colar nas provas
Baldar Cabular/ Faltar à aula
Betão Concreto
Autoclismo Descarga (de banheiro)
Dobragem Dublagem (de filme, de programa de tv)
Pontapé de canto Escanteio (futebol)
Passadeira Faixa de Pedestre (rua)
Bairro de Lata Favela
Travão Freio (do carro)
Frigorífigo Geladeira
Relvado Gramado
Guarda-redes Goleiro
Blusão Jaqueta
Fato de banho Maillot / Maiô
Biberon Mamadeira
Castanho Marrom
Carcaça Pão Francês
Sandes Sanduíche
Atendedor de Chamadas Secretária Eletrônica
Telemóvel (Telefone) Celular
Rés do chão (Andar) Térreo
Montra (vitrine também se usa) Vitrine
Caraças! / Bolas! / Fogo! Que droga! (praguejar)
EstofoEstofamento
Arrecadação Depósito
Jantes Rodas
Esferovite Isopor
Arca congeladora Freezer
Tecto de abrir Teto solar
Beto / Beta Patricinha / Mauricinho

quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

Blue Bird






Blue Bird

Passaro Azul













Habataitara modora nai to itteVocê diz que se pudesse voar,Você nunca mais desceria,





Mezashita no wa aoi aoi ano soraAgora você só tem olhos para àquele azul, céu azul





"kanashimi" ha mada oboerezuVocê ainda tem que aprender o que a "tristeza" é





"setsunasa" ha ima tsukami hajimetaE só agora esta entendendo o que é "dor"Até o que sinto por você





Anata he to idaku kono kanjou moTem que ser expressos por "palavras"





Ima "kotoba" ni kawatteikuAssim que você acordar de um sonho em um mundo desconhecido,Abra as suas asas, e tome vôo





Michinaru sekai no yume kara mezameteVocê diz que se pudesse voar,Você nunca mais desceria,





Kono hane wo hiroge tobitatsuVocê é destinado àquelas brancas, brancas nuvens





Habataitara modora nai to itteVocê sabe que se conseguir superar,





Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumovai encontrar o que procura,





Tsukinuketara mitsukaru to shiitteEntão, continue tentando se libertar,





Furikiru hodo aoi aoi ano soraPara àquele azul, céu azul












Aoi aoi ano soraAzul, céu azul.





Aoi aoi ano soraAzul, céu azul












Aisozukita you na oto de sabireta furui mado ha kowaretaolhe, você está tão cansado de olhar para essa gaiola,





Miakita kago ha hora suteteiku furikaeru koto ha mou naiQue você está se jogando para fora,Sem nunca olhar para trás,





Takanaru kodou ni kokyuu wo azuketeIsso faz você latejar e perder a respiração,





Kono mado wo kette tobitatsuE você chutou a janela até abrir para fugir





Kakedashitara te ni dekiru to itteVocê disse que se pudesse correr,Você iria conseguir





Izanau no wa dooi dooi ano koeVocê está sendo tentado por àquela distante, distante voz





Mabushii sugita anata no te mo nigitteDeslumbrante, ela agarra sua mão





Motomeru hodo aoi aoi ano soraAté você perseguir o azul, céu azul





Ochiteiku to wakatteita sore de mo hikari wo oi tsuzuketeiku yoEu compreendo que você está caindo,





Habataitara modora nai to itteMas, ainda assim, continue atrás da luz.





Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumoVocê diz que se pudesse voar, você nunca mais desceria,





Tsukinuketara mitsukaru to shiitteVocê está procurando por àquelas brancas, brancas nuvens, você sabe que se conseguir superar, vai encontrar o que procura,





Furikiru hodo aoi aoi ano soraEntão, continue tentando se libertar, para àquele azul, céu azul.












Aoi aoi ano soraAzul, céu azul.





Aoi aoi ano soraAzul, céu azul

terça-feira, 19 de janeiro de 2010

Sign By Flow

Sign Sinal
I realize the screaming pain Eu percebi a dor gritante
Hearing loud in my brain Bem alto no meu cérebro
But I'm going straight ahead with the scar Mas eu estou indo em frente com essa cicatriz
Can You Hear Me Você pode me escutar
Can You Hear Me Você pode me escutar
Can You Hear Me (So am I) Você pode me escutar(Sou eu)
Wasurete shimae baii yo kanji nakunacchaewaii Tudo bem em esquecer, tudo bem em chorar
Surimui ta kokoro ni futao shitanda Eram dois corações escorregadios
Kizutsui tatte heikidayo mou itami wa nai kara ne Mesmo machucado estou bem, não sinto dor
Sono ashiro hikizuri nagara mou wo Porque eu ainda tenho estas pernas
Mirushinatta jibun jishin na A sua própria confiança perdida
Oto wo tatete kuzureteitta Fazia um barulho enquanto se destruia
Kizukeba kaze no oto dake ka O perceptível som do vento...
Tsutae nikitayo kisuato tadokke Dizia o que vinha depois da dor
Sekai ni oshi tsufu sarete shimau mae ni Antes de ignorar todo mundo
Oboeteru kara namida no sora o Lembre-se que a lágrima do céu
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kereta Protegeu você daquela dor
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda E essa dor sempre irá te proteger
Can You Hear Me? (So am I) (Você pode me escutar? Sou eu)
Tsutae nikitayo kisuato tadokke Dizia o que vinha depois da dor
Sekai ni oshi tsufu sarete shimau mae ni Antes de ignorar todo mundo
Oboeteru kara namida no sora o Lembre-se que a lágrima do céu
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kereta Protegeu você daquela dor
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda E essa dor sempre irá te proteger
Can You Hear Me? (So am I) (Você pode me escutar? Sou eu)
Tsutae nikitayo kisuato tadokke Dizia o que vinha depois da dor
Sekai ni oshi tsufu sarete shimau mae ni Antes de ignorar todo mundo
Oboeteru kara namida no sora o Lembre-se que a lágrima do céu
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kereta Protegeu você daquela dor
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda E essa dor sempre irá te proteger
Can You Hear Me? (So am I) (Você pode me escutar? Sou eu)
Tsutae nikitayo kisuato tadokke Dizia o que vinha depois da dor
Sekai ni oshi tsufu sarete shimau mae ni Antes de ignorar todo mundo
Oboeteru kara namida no sora o Lembre-se que a lágrima do céu
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kereta Protegeu você daquela dor
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda E essa dor sempre irá te proteger
Can You Hear Me? (So am I) (Você pode me escutar? Sou eu)
Wasurete shimae baii yo kanji nakunacchaewaii Tudo bem em esquecer, tudo bem em chorar
Surimui ta kokoro ni futao shitanda Eram dois corações escorregadios
Kizutsui tatte heikidayo mou itami wa nai kara ne Mesmo machucado estou bem, não sinto dor
Sono ashiro hikizuri nagara mou wo Porque eu ainda tenho estas pernas
Mirushinatta jibun jishin na A sua própria confiança perdida
Oto wo tatete kuzureteitta Fazia um barulho enquanto se destruia
Kizukeba kaze no oto dake ka O perceptível som do vento...
Tsutae nikitayo kisuato tadokke Dizia o que vinha depois da dor
Sekai ni oshi tsufu sarete shimau mae ni Antes de ignorar todo mundo
Oboeteru kara namida no sora o Lembre-se que a lágrima do céu
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kereta Protegeu você daquela dor
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda E essa dor sempre irá te proteger
Can You Hear Me? (So am I) (Você pode me escutar? Sou eu)

Sign por Flow



I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain
But I'm going straight ahead with the scar

Can You Hear Me
Can You Hear Me
Can You Hear Me (So am I)

Wasurete shimae baii yo kanji nakunacchaewaii
Surimui ta kokoro ni futao shitanda
Kizutsui tatte heikidayo mou itami wa nai kara ne
Sono ashiro hikizuri nagara mou wo
Mirushinatta jibun jishin na

Oto wo tatete kuzureteitta
Kizukeba kaze no oto dake ka
Tsutae nikitayo kisuato tadokke
Sekai ni oshi tsufu sarete shimau mae ni
Oboeteru kara namida no sora o
Ano itami ga kimi no koto o mamotte kereta
Sono itami ga itsumo kimi o mamotterunda
Can You Hear Me? (So am I)

............................................................................................................................................................................................................................
TRADUÇÃO

Eu percebi a dor gritante
Bem alto no meu cérebro
Mas eu estou indo em frente com essa cicatriz

Você pode me escutar
Você pode me escutar
Você pode me escutar (Sou eu)

Tudo bem em esquecer,Tudo bem em chorar
Eram dois corações escorregadios
Mesmo machucado eu estou bem,não sinto dor
Por que ainda tenho essas pernas

A própria confiança perdida
Faz um barulho enquanto se destruía
O perceptível som do vento
Dizia o que vinha depois da dor

Antes de ignorar todo o mundo
Lembre-se que a lágrima do céu
Protegeu você daquela dor
Essa dor sempre irá te proteger
(Você pode me escutar?Sou eu.)

............................................................................................................................................................................................................................
Ficha Tecnica

Nome (pt):Sinal
Estilo: J-Pop/J-Rock
Compositor:Flow
Interprete: Flow

About This Blog

O fórum que deu origem ao nosso blog. Naruto-pt, conta com inúmeras actividades criadas a pensar na diverção e interação dos membros inscritos e participativos. Secções dedicadas ao anime onde se pode discutir tudo sobre o mesmo, ler teorias de outras pessoas que podem muito bem persuadir-te para um novo entendimento da história.

Se não quiseres ficar apenas pelo tema principal, porque não juntares-te a um dos 3 clãs? Torna-te mais próximo de outros users e aproveita os segredos que cada clã esconde. Jogos e muitos outros esquemas que completam de forma extraordinária o que poderá faltar no resto do fórum para ti. Akatsuki, Konoha ou Kirigakure, qual irás escolher?

Podes igualmente contar com outras secções, tais como:
Videojogos, Jogos do Fórum, Design, FanArt, FanFiction, RPG, Compra/Venda e uma zona de Spamm. Ainda poderás comunicar com outras pessoas no chat que se encontra em cima de todas as janelas do fórum.
Se mesmo assim tens dúvidas, inscreve-te, lê as regras, torna-te activo e verás que não te vais arrepender :)

Membros do mês

Melhor Designer: Pedobear - 7 votos

Melhor Fan-Ficcer: Temari Nara, JVS- 1 voto

Melhor Artista: Ayama - 3 votos

Membro mais participativo: Fuu Mosuki - 5 votos

Membro Mais Conhecedor: JVS - 6 votos

Membro Mais Colaborador: JVS e Fuu Mosuki- 4 votos

Membro Mais Engraçado: Obitoken - 3 votos

Membro Mais Simpático: NaraShippuuden - 4 votos

Melhor Personalidade: Isa - 3 votos

Melhor Redactor: Shigeno Kudo - 7 votos

Melhor Moderador: Akatsuki Girl - 3 votos

Melhor membro não Moderador: Dsb - 6 votos

Aquisição do mês: Last_hope - 2 votos

Melhor Membro Masculino: Erogaki - 3 votos

Melhor Membro Feminino: Fuu Mosuki - 5 votos


Membro do Mês: .:Dsb:. - 4 votos

  © Blogger template Noblarum by Ourblogtemplates.com 2009

Back to TOP